![]() |
Хенрик Сенкевич - Сказания за полската съдба
Снимка ©
DFA
|
Днес в Полския институт в София ще се състои представянето на новата книга „От дълбока древност“, съдържаща творби на полския писател Хенрик Сенкевич, които досега не са били превеждани на български език. Това събитие е особено значимо за българските читатели и любители на световната литература, тъй като предоставя възможност за по-отблизо запознаване с богатото творчество на носителя на Нобеловата награда за литература.
Книгата е селекция, която разширява и обновява представата за Сенкевич, като акцентира върху три основни аспекта от неговия творчески свят. В първата част, „Богове и хора“, читателите ще се потопят в легендарно-приказните истории на Древния Изток и Античността. Този раздел пресъздава срещите между божествения и човешкия свят, като показва любовта на Сенкевич към древните цивилизации. Той ги изобразява с дълбоко познание и поетична чувствителност, като създава живи образи на културното богатство на тези епохи.
Втората част, „Да вървим след него“, е посветена на християнската цивилизация и полската духовност. Тук авторът разглежда теми като вяра, морал и национална идентичност, като подчертава, че любовта е ключовата сила, която побеждава в човешкия и духовния свят. Този раздел отразява личната философия на Сенкевич, която е вдъхновена от неговата вяра в добротата и силата на човешкия дух.
Третата част, „Сказания за полската съдба“, включва разкази, които олицетворяват най-силното патриотично вдъхновение на автора. Тези произведения разкриват дълбоката му връзка с родната земя и гордостта от полската история и култура. Сенкевич използва тези разкази, за да изрази националната си идентичност и да съхрани паметта за борбите и успехите на полския народ.
Хенрик Сенкевич е една от най-знаковите фигури в световната литература, носител на Нобелова награда, който чрез своите произведения оставя дълбок отпечатък върху културното наследство. Творбите му продължават да вдъхновяват поколения с темите за героизъм, вяра и човечност.
Преводачът Наталия Бояджиева, родена във Варна и с богат опит като журналист и писател, е успяла да пренесе богатото творчество на Сенкевич на български език. Тя е автор на няколко книги с разкази за Азия и Филипините, както и на множество преводи от полски, руски, английски и италиански. Нейната работа допринася за по-широкото разпространение на чуждестранната литература у нас и за задълбочаването на културните мостове между България и останалия свят.
Предстоящото представяне е важен момент за културния живот в София и за всички, които искат да се докоснат до богатството на полската литература и култура, както и до уникалната творческа вселена на Хенрик Сенкевич.
![]()
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
![]() |
![]() |